等煎笋到碗里后,陆安慢条斯理吃着这油煎笋,屋外阳光正好,郎君看似用餐用得怡然自得,实则筋骨发寒。
刚才,她差一点就中陷阱了。
现代人对于膏脂都是连用,常用的称呼是“油”,什么猪油、牛油、羊肉,偶尔拽个文,就是猪膏/猪脂这么用,逮着哪个字用哪个。
但古代士大夫阶级不一样,他们对此制定了一系列用词规定,用来抬高自己的身价。
比如……
牛羊用脂,猪狗用膏。
戴角者用脂,无角者用膏。
像脂肪,在古代指的是戴角动物的肉,人无角,不能用脂肪这个词。
又如病入膏肓,而非病入脂肓,同理。就是因为在古时,对人身上的脂肪只能称“膏”。
进阶版的,还要看香臊腥膻四字。它们有特指的油类。
香特指牛油,臊特指狗油,腥特指鸡油,膻特指羊油。
所谓钟鸣鼎食,不外如是。
你如果是普通百姓,随便你怎么用,但你如果是士大夫,一旦用错,必然会成为这个阶层的笑料。
而自小生活在陆家的陆九郎,面对这些礼仪应当如吃饭喝水一样简单,绝不可能说错。