安煜扬现在本来是不大喜欢紫色的。
因为周霁跟他提分手的那一天,穿的就是紫色的裙子,导致他现在一看到紫色,就有点 ptsd。
但此刻,他还是不得不承认,紫色确实很衬周霁。
衬得他移不开眼。
另一个男生站起来问:“老师,刚刚您讲了两种西班牙语中的‘我爱你’的说法,分别是‘Te quiero’和‘Te amo’,那么我想问一下,这两种说法有没有什么区别呢?”
这个问题成功调动起了全场学生的兴趣,所有人都齐齐把目光投向周霁。
周霁微微一笑,坦然道:“这个问题提得很好。其实还是有区别的,‘Te amo’比较好理解,‘amo’这个第一人称单数的变位动词,就是‘爱’的意思,所以这句话翻译过来,就是字对字的‘我爱你’。”
她的目光环视了一圈教室,见学生们听得聚精会神,又淡淡笑着继续道:“但‘Te quiero’不一样,这句话虽然在目前几乎所有的教材和翻译作品中,都被通俗地翻译成‘我爱你’,但其实如果大家也像西语系的学生那样,学过词汇精读课的话,就会知道,‘quiero’这个动词,在西语中其实是‘想要’的意思。”
她轻轻一笑,目光落得远了一些,“所以这句话的意思,严格来说,是‘我想要你’的意思。”
一教室的大学生们瞬间会意,心领神会地嘁嘁喳喳地小声议论起来。
周霁却不以为意,神色依旧大方而坦然。
她把目光转回刚刚站起来提问的那个学生身上,“目前大部分的译者们都认为,‘我想要你’就是‘我爱你’的意思,所以会把这两句话都翻译成中文中的‘我爱你’。”
随即,她又对着全体学生道:“但大家不妨也可以自己思考一下,看看是否同意这种认知和翻译的方式。”
学生们之间,顿时响起一片不绝于耳的议论声。
几秒钟之后,周霁调整了一下别在领口的随身麦,“这个问题,大家可以课后再做进一步的讨论,现在我们再来看一下,在西语中,告别的时候,都可以说点什么”
话音刚落,教室里登时安静下来。
周霁就是有这种四两拨千斤的本事,只要她想的话,可以不怒自威、不动声色地震住任何场子,心平气和地让所有人都听她的。
接下来的课,安煜扬有点听不进去了。
因为他在思考周霁刚才最后留下的那个问题。
他们之间,关于“我爱你”和“我要你”的问题。
他对她,无疑是“我爱你”和“我要你”都要的。
那么她对他呢?
开始,他以为也是都有的。
后来有一段时间,他曾经怀疑过她的“我爱你”,甚至一度以为她对他的“我要你”要胜过“我爱你”。
那么,现在呢?
周霁是想要他,还是想爱他?
还是都不要?
现在的周霁,对他真的已经是什么都没有了吗?
他回答不出来。
下课后,奚梦雪帮周霁收集整理好学生们的当堂作业后,冲她一笑:“老师,您看还有什么需要我帮忙的吗?”
周霁接过她手里的作业,扫视了一圈除了她俩已经空无一人的教室:“没有了,早点回去吧,今天辛苦啦。”
“没有,应该的。”女孩朝她欠欠身,“那周老师再见!”
“嗯。”周霁也冲她一笑,“下周见。”
告别了奚梦雪,周霁从教室里走出来,站在走廊的窗口边稍稍喘息,连着讲两个小时的话,还是让她稍稍力有不逮。
忽然一个纸杯从她身