秀好奇凑过来问。
陈弄墨头也不抬:“这份译好就不接了。”
因为有之前的经验给开挂,陈弄墨的学业在整个系里都是佼佼者。
所以两个月前,对她英语水平予以肯定的老师,推荐她接了一些很简单的短稿试水。
基本都是没有什么含金量的,甚至还有菜单。
是的,就是那种中文翻译成英文的菜单。
只能说不愧是是J市,这年头就有了双语菜单,忒讲究。
当然,难度不大,但翻译的费用不少,起码一本菜单赶得上很多人半年的工资。
之所以这么高,也是因为这年代不像后世,懂外语的知识分子实在太少了。
陈弄墨这辈子不缺钱,但有些追求,想要在翻译圈子里打出名声,够着国外文献资料,只得一步一步来。