椿?日?
,我问你一点健康的……”
你摆了摆手,问道:“我问你,你爱你的母妃吗?”
先前一直对答如流的少年在听到你这?个问题后肉眼?可见地迟疑了,然后他?点了点头。
“我是她?的孩子,我爱她?。”
他?的回答虽然迟疑,却很坚定,只是仔细听上去会发现他?回答的是原因?,为什么而爱她?,而不是爱不爱她?。
这?有本质上的不同?,你或许没办法在爱情?上给“爱”下定义,因?为你也从?没有真正意义上的爱过谁,可是从?亲情?的角度上来看你是清楚的。
你不会在别?人问你爱不爱你的父母的时候回答,因?为你是他?们的孩子所以才爱他?们,这?很奇怪。
爱是没有具体的原因?的。
你现在可以确定了,在吞食火种之前,塞勒斯特既没有欲望,也不懂什么是爱。就像是一具没有情?感的躯壳。
和克劳德……不,应该是厄克斯了。之前你还不知道克劳德就是厄克斯的时候就觉得很奇怪,奇怪对方对人的感情?认知那么的淡薄和肤浅,如今一切有了原因?因?为他?本身就不是人,怎么能理解人的感情?和行?为呢?
而塞勒斯特是人,却和厄克斯一样在感情?上这?样懵懂,这?就让你觉得有些匪夷所思了。
“你这?是什么表情?,我说的有问题吗?”
塞勒斯特见你用一种欲言又止的复杂神情?看着他?,觉得自己被?冒犯了,或者?更像是被?人看穿的心虚。
“没没没,你说得很对,没毛病。”
你越这?样他?越觉得你在说反话,一股莫名?其妙的胜负欲上来了。
“我本来就爱她?,如果我不爱她?的话我不会花光了我这?么多年的积蓄来这?片海域,还傻乎乎在海上吹了三天三夜的冷风就为了抓你这?条除了脸一无是处的人鱼。”
你觉得莫名?其妙,“不是,你抓我不是要把我献给你父王吗,你这?是给你母妃增加情?敌,我没说你背刺你母妃也就算了,你还鱼身攻击我。”
“那也是为了讨父王开心,他?开心了就会赏赐我,我就可以顺理成章地让他?来看我母妃了!”
“……哇哦。”
你鼓了鼓掌,“那你可真是个大孝子。”
好有道理,你竟无法反驳。
你觉得这?个时候的塞勒斯特的脑回路太?过清奇,以至于?你都有点跟不上了。
不过有一点能够确定,这?家伙估计也没多喜欢自己的父王,不然听到你夸他?大孝子他?反而露出?了一种便秘的表情?。
塞勒斯特可能也意识到自己被?你套了太?多话,尽管都是些无关紧要的内容,他?还是因?为被?你不知不觉牵着鼻子走而有些不爽。
于?是他?之后不再搭理你了,把你连渔网一起抱到了一处堆积杂物的仓库里。
“游轮明天晚上就会靠岸,在此之前你老老实实待在这?里,别?发出?声音,在我把你献给父王之前你要是落到别?人手里我也不一定能保得住你。”
“诶不是,等……”
你话没说完,“啪”的一声他?就将仓库门给关上了。
这?个地方本来就背光,门一关更是暗得伸手不见五指。
好在人鱼常年都在深海,这?种黑暗你还算能够适应,就是太?安静了。
你不喜欢安静,更不喜欢一个人。
一时之间你好像又回到了父母离世的那段时间,偌大的房间空无一人,像一口巨大的棺材。
因?为讨厌一个人,又害怕过于?依赖一个人,所以你身边的男朋友总是一个接