些甜言蜜语他听着高兴归高兴,却也知道除了那句“伊丽莎白小姐对我很好”之外,其余的真实?性都有待考证。
他相信你或多或少还是有些想他的,但这还不足以?到想你想到茶饭不思,或者离不开的程度他是绝计不信的。
克劳德没?有答应你,一来是认为你“别有居心”,二来说是因为他不能离开。
哪有真身和化身在一起的?这不妥妥自爆吗?
因为这些有的没?的的顾虑,这一次任由你如何撒娇请求他都没?有松口。
少年态度异常的坚决,你费尽口舌也没?能说服得了他,最后你恼了,一把?推开他跳下了床。
“果然男人的嘴骗人的鬼,刚才还说什么想我了,结果也就那样嘛。”
你故意刺激他,说道:“算了,你不跟我走也好,我又不是孤单一人,有厄克斯大人在。哦,你还没?见过厄克斯大人吧,你是不知道他有多高大威武,和病弱的少爷比起来简直就是一个天一个地,你不去我还要?感谢你呢,这样我就可?以?跟厄克斯大人独处,开启幸福的二人世界了!”
你把?“独处”和“二人世界”这两个词咬得很重,余光观察着他的神情变化。
克劳德不仅没?有生气吃醋,还笑了。
他、竟、然、还、笑、了!
真是气煞你也!
克劳德支着头听你说话,神情还有些意犹未尽。
“嗯?怎么不继续说了?再?多夸几句呗。厄克斯大人怎么高大怎么威武,怎么和我一个天一个地?”
你确定了,他是故意的,也是真的不在意。
你恼羞成怒瞪了他一眼,放出了一句不痛不痒的狠话。
“好,你最好别后悔!”
撂下这句话后你气呼呼地推门,像怪兽一样重重踩地离开了。