嗡”的回声。
第23节:玛哈(22)
“我的老朋友,维托尼罗,你可真行啊,在乌菲兹展出普拉多的藏品,我真妒忌你,老朋友。”他用他那双肥厚的手使劲地拍打着维托尼罗馆长的肩膀,好像他不那么做对方就无法感觉到他有多么的妒忌。
“怎么?”他皱一下眉头,“难道没有新闻界的朋友们吗,这可是一件大事。我的一个刚从西班牙来的朋友告诉我,马德里现在可是在大肆宣扬那些乌菲兹的珍品。他们甚至派出了工作人员骑着自行车在街上派发宣传手册。有些报纸还称这次活动为本世纪欧洲最伟大的艺术品交流活动。不知道他们会把《维纳斯的诞生》挂在哪里,我可真想去看一眼呐。”
然后,非常突然地,他把身边的妻子一把拉到维托尼罗馆长的面前介绍说:“这是我的妻子,阿莱娜。”
与她的丈夫相比,这位馆长夫人发出的声音简直就可以忽略不计。在她和维托尼罗馆长和乌尔曼小姐打过招呼后就被她的丈夫拉进了二号展厅,直到他们走了很远,还能清楚地听见德拉瓦索馆长在用他那洪亮的嗓音向妻子做着关于维拉斯贵兹的介绍。
“我很奇怪今晚你没有请一位记者来,难道你想让这次活动保持低调吗?”乌尔曼小姐也说出了她的疑惑。
“会让他们来的,但还没到时候。今天的活动是对外保密的,他们的到来只会给我增加麻烦。”这时他注意到了款款向他走来的绮蜜,这一次,他用赞美的眼神而非语言表达了他的欣赏,因为又有一名客人到了。
绮蜜也看到了这位客人,她加快了脚步向他走去,然后以一种让任何男人看了之后都会嫉妒的亲热姿势拥抱住这位客人,并且丝毫不顾及自己嘴上的口红,就在他的脸上重重地吻了一下。
“我亲爱的教授,真没想到你也会来。”
维托尼罗馆长在一旁微笑着对她说:“我想给你一个小小的惊喜。”
那位矮个子的老教授眯起眼睛喜滋滋地看着他的学生说:“我可不是来看画的,我来这儿只是为了看我漂亮的小姑娘的。”
绮蜜亲热地挽着他的胳膊,从他的西服上袋里抽出装饰用的手帕,一边替他擦去脸上的口红印一边说道:“我们有多久没见面了教授,两个月了吧,也许更长。我真想你,一会儿我们好好聊聊,我带你去看玛哈。”她兴奋地眨着她漆黑的大眼睛把手帕反过来折好,再次塞进那只口袋中。
这个时候她的身后传来了一阵清脆的高跟鞋踩着大理石地面的声音,随着这声音一起到来的是一种凄厉的女高音。
“这不是我昨天见过的小天使绮蜜吗,今天你打扮得可真是迷人呐,我要是男人今晚就决不离开你半步。”玛丽安桑托罗夫人走到绮蜜面前用手托起她的下巴,“我可真是妒忌你这张漂亮的脸蛋啊!”
她这种露骨的赞美让在场的所有人都很不舒服,绮蜜更是不自然地皱起了眉头,她厌恶高声说话的人,厌恶至极。维托尼罗馆长急忙有礼貌地反驳她说道:“桑托罗夫人,今天晚上妒忌这个词被用得太多了,我们还是说点别的吧。”
桑托罗夫人做作地露出惊讶的表情,她瞪着双眼夸张地说道:“是吗?”然后她拉起维托尼罗馆长的手意味深长地说道:“您的乌菲兹拥有太多让人嫉妒的东西了,也许在不久的将来乌菲兹还会让全世界再嫉妒一次的。”
听完她的话维托尼罗馆长的脸上再也不能保持一贯的镇定了,他咧开嘴干巴巴地笑了两声然后说:“您又在跟我开玩笑了,桑托罗夫人。”
“您就是那位找回了被窃的名画《倒地的公驴》的那位著名的画商玛丽安桑托罗夫人吧。”乔尔瓦尼教授用不敢相信的表情打量着眼前这位打扮得像只花孔雀般的女人,然后看看他的老朋友那表情好像