扬起浓眉,挥了挥报纸,“这就是你搞到的情?报,确定吗,丹尼尔?”
丹尼尔摸了摸鼻子,有点儿尴尬:“我听从阿巴特来的友人?说,他们那的小报上是这么写的。不?过,我个人?认为,叫‘安娜’的也不?一定是女作家。你又不?是不?知?道,还有过笔名起做某夫人?,其实却胡须拉碴,一身腱子肉的作家呢!”
“我觉得,这些靠胡言乱语度日的小报,倒有可能说中了一次。”奥科特说,“这两出戏虽然看似题材、类别,风格迥异,其实却有一致的东西在,是一种细腻深入的感?情?,是一种细致入微的体察能力,动人?心神的感?人?手段。”
他不?在意地将稿子推开,站起来:“我要去阿巴特一趟。”
“去阿巴特一趟?”丹尼尔愣了一下。
“我要见见这位剧作家。”奥科特说,“我欣赏这些有才能的文?学创作者。这样的才能,不?能仅仅蜗居于阿巴特这样的地方。”
丹尼尔眨眨眼:“好罢。我和你一起去。不?过,想?去见见这位作者的,可能不?仅你一个。”
奥科特拧了一下眉,看到门口站着的来客,随即舒展开浓眉,朗声笑道:“克雷梦特,久违了!”
第118章 十二
灰蒙蒙的天, 泛滥着沉闷。
门子百无聊赖地打了一个呵欠。
一边抹掉冒出来的眼泪星,一边抖着身子想:这都多久了,买票的人都没?有几个, 还?非要占着茅坑,连带他?都要多值一会班!
有气无力地叫了一声:“《错姻缘》, 一先?令一场”
咚