样,停在了讲台不远处。

“所以,”奇洛教授说。不知为何,他给人一种友好的感觉,即使他的表情依然和往常一样严肃。“你想和我谈什么呢,波特先生?”

我有一个神秘的黑暗面。但哈利不能就这么直接说出来。

“奇洛教授,”哈利说,“我现在离开成为黑魔王的道路了吗?”

奇洛教授看向哈利。“波特先生,”他郑重地说,只带着一点微笑,“给你一个建议。有一种破绽叫表现得过于完美。真实的人们在被殴打和羞辱十五分钟后,不会就这么站起来,然后亲切地原谅他们的敌人。你是在试着说服所有人你不邪恶,而不是”

“我简直不敢相信!你不能让所有可能的观测结果都证实你的理论!”

“而你愤慨过头了。”

“我到底怎么做才能说服你?”

“说服我你并没有想变成黑魔王?”奇洛教授说,他现在似乎开始毫不掩饰地发笑了。“你把右手举起来就行了。”

“什么?”哈利茫然地说。“但我无论想不想当黑魔王都可以举起”哈利闭上嘴,觉得自己更蠢了。

“没错,”奇洛教授说,“反正你随随便便就能做到。你做什么都没法说服我,因为我清楚地知道你想干什么。如果我们要再精确一点,假设说,真的存在那种几乎不可能有的完美无缺的好人,就算我没见过,即使如此,他也不可能在被围殴十五分钟然后即刻起身,无比慈悲地宽恕攻击他的人。另一方面,一个小孩想象他可以扮演这样一个角色,以此说服他的老师和同学他不是黑魔王,这种可能性要不那么小一点。行为所传达的东西并非体现在表面看起来如何,波特先生,而是在意识层面上,哪种意识会更可能或更不可能让你这么行动。”

哈利眨了眨眼。一个巫师刚刚给他解释了代表性启发和贝叶斯所定义的证据的区别。

“但另一方面,”奇洛教授说,“任何人都可以想要让他们的朋友印象深刻。这不一定是邪恶的。所以,在我不会以你的回答作为任何证据的前提下,波特先生,老实告诉我。在你禁止复仇的时候,你脑子里在想什么?你是真心原谅了他们吗?还是说,是因为你知道你的同学们会如何看待你的行为?”

有时候我们会来一段属于自己的凤凰的歌声。

但是哈利不能大声说出来。奇洛教授肯定不会相信他,说不定还会因为这拙劣的谎言而有些看不起他。

一阵沉默后,奇洛教授满意地笑了。“置信与否,波特先生,”奇洛教授说,“你不用害怕我发现你的秘密。我不会让你放弃当下一个黑魔王。如果我能回到过去,以某种方式将这一野心从我童年的自己心中移走,现在的我也不会因此而受益。在我以黑魔王为目标的这段日子里,这是我学习、精炼自己,让自己变强的动力。我们是靠追随自己的欲望成为我们注定成为之人的,无论这欲望会把我们引向何方。这是萨拉查的观点。如果你问我我十三岁时浏览的那些书在图书馆的哪个分栏,我会非常乐意带路。”

“尽在胡说八道,”哈利说,他一屁股坐在坚硬的大理石地板上,然后干脆躺了下去,直直地瞪着天花板上拱起的部分。他已经尽力以最不会伤害到自己的方式绝望地崩溃了。

“你还是愤慨过头了,”奇洛教授旁观道。哈利没看他,但是能听见声音中被按捺的笑意。

随后哈利反应过来了。

“实际上,我觉得我知道是什么让你误解了,”哈利说。“这也是我想和你谈的事。奇洛教授,我认为你看见的是我神秘的黑暗面。”

停顿。

“你的……黑暗面……”

哈利坐了起来。奇洛教授盯着他,脸上的表情是哈利见过的所有人的表情里最奇怪的,更