鲁迅的语言他们早感受过的,古今交融,众人也看得惯。只见文章开头正是一段旧历年底的描写,读到这里的苏轼等人这才恍然大悟:

“原来题中的‘祝福’,指的是新年的祭祀之仪。”

明朝。

先前便对这题目有些生疑的施耐庵施耐庵同样明悟般点点头:“浙东旧俗有近年关祈神赐福之仪,送灶日即始筹备,除日致敬尽礼,迎接福神,拜求祝福。十里不同风,千里不同俗,鲁迅如此信手拈来,莫非是浙东人士?”

他生出些漫无边际的猜想,转而忆起书中所写之事,到底还是叹了口气:“祝福之夜人人欢欣,独祥林嫂凄然而逝,悲意更深一层。”

唐朝。

白行简自《水浒传》后,对后世话本一直持学习的态度,是以看得尤为认真,一边默念一边认可般点头:“起首便能渲染一段情境,笔法老练至极。”

“晚云闪光、爆竹声声、家家祝福,倒是写得热闹。”白居易也来鉴赏一回。

对座的元稹默契地接过好友的话接着道:“然云是灰白、天色阴暗、雪花团团,镇中一团糟乱,热闹之景中又见沉郁萧瑟,竟让人生出压抑阴冷之感来,非是纯然岁关盛景。”

话毕,就见对坐的白居易向他举杯遥遥相敬,显然对这段补充相当满意。

“祝福之景既见热闹忙碌,又见隆冬衰堕阴冷,如此暗沉死寂之地,引人想见的自然不会是好的故事。”

仿佛受到启发似的,白行简念念有词的沉吟良久,忽然抬头道,“用楚姑娘的话说,水镜上这一段文字,是否就是后世所言的‘环境描写’?”

嗯……

乍闻此言的元白二人对视一眼,回想起上一节课对“风雪”与“火”的阐述,再对比水镜上的文段,似乎……确是如此?

白居易忽然笑了起来,提起酒壶亲自为好友斟上一杯,慢条斯理道:“看来微之已经深谙后世‘阅读理解’之道。”

刚刚那一段“热闹之中又见沉郁萧瑟”的解析,说得多好啊!

发誓从好友眼中看出一丝揶揄之色的元稹在心里呵呵:这可是你先开的头!