髫年幼女,小菜一碟。

不过想到昨夜听江二说的逝者如斯夫的翻译,他稍微谨慎了一点。

他开口道:“我收学生很严格的,我出题考考你,若是你能通过,再拜师不迟。”

江棉棉乖巧点头。

何御史想着昨日江二出的是论语的题,小姑娘肯定学过论语了,就以论语为主,让小姑娘写出译文即可。

只要差不多,他就收了那包茶叶。

何御史出的题,算是很简单的,没有生僻的。

主打一个放水。

江棉棉看着那题目,努力的回想《抡语》内容,她不想跟何伯伯学习,何伯伯头发看着好少。

何御史在江家用了早膳。

早膳好好吃,面条好劲道,他好喜欢。

他喜面食。

等到吃完,摸了摸油油的嘴,去检查学生作业了。

江二居然还亲自陪着。

何御史心想,没事,你放心,我不会打你家孩儿的。

推开书房,进门,看到一个女孩,脊背挺直,认认真真书写,拿毛笔的姿势也很好看,一笔一划的,看着乖巧的不得了。

何御史心道,江二就是太溺爱孩子了,孩子在他面前上房揭瓦,自己来就不会有这种问题。

你看,这不是挺好,挺乖。

让翻译的译文也写好了。

何御史轻轻拿起来看:

“子不语,怪力乱神。

译文:孔子一句话不用说,用怪力就打的人精神错乱。

朝闻道,夕可死矣。

译文:早上打听到去你家的路,晚上你就得死。

既来之,则安之。

译文:既然来了,那就安葬在这里吧。

逝者如斯夫,不舍昼夜。

译文:死去的人好像我的丈夫,白天也像,晚上也像。

伯牙所念,钟子期必得之。

译文:伯牙心想,他一定要得到钟子期。

……(注1)

何御史脸颊来回抽搐,忍痛从身上掏出那包茶叶还给了江二:“教不了,真的教不了,在下认输,茶叶还你。”

……

……

……

……

(注1,搞笑译文来源网络段子。)

第203章 何御史的私教课

……

最终江棉棉在阿娘的注视下,写了一版本正经的译文。

因为阿娘真打。

o(╥﹏╥)o。

何御史看着重新写的译文,一言难尽。

这不是挺好的吗?

怎么能翻译成那样,动不动让人去世,这孩子想法有点问题啊。

而大哥江枫看到那些动不动让人去世的翻译,内心唏嘘。

这不怪棉棉,她跟自己是一样的。

他有时候也很想让人去世的。

还记得曾经有个夜晚,一家人去山洞避难。

阿爹在山洞里教他的内容。