女主:所以为什么?
男主:……这次价格更贵些吧。
女主:?……???
女主:是我想的那个意思么?
男主:你说说是哪个意思,我听听你想的对不对。
女主:又套路我是吧。
男主:反正你也说了那么多次了。
女主:……也是。反正我也说了千八百遍了。
都完活儿了。写得超烂,下次不写了??
总之谢谢你来看我的破烂儿。
电影原片段可看BV19J41157Xz
全网没搜着意语原台词,花了一下午找片子的意大利语字幕,然后对着导到这段,再挨句复制粘贴下来的,语法也不懂,很可能有错哈。
Dimenticavo di dirle...
Dica.
Che ho una voglia di fare l'amore con lei che non si può immaginare!
Ma questo, non glielo dirò mai a nessuno, soprattutto a lei.
Mi dovrebbero torturare per farmelo dire.
Dire cosa?
Che ho voglia di fare l'amore con lei, Ma non una volta sola, tante volte.
Ma a lei non lo dirò mai.
Solo se diventassi scemo le direi che farei l'amore anche ora, davanti a casa, per tutta la vita.