第23章(1 / 3)

潘小园再咬牙:“半年。给我半年时间,别吵着跟我睡觉,我专心给你赚钱,保证……”

武大摇头如拨浪鼓:“半年不行!太长了,我不等……咱们还是好好生孩子……”

“五个月。”

“不成,儿子比钱金贵……”

“四个月!”

“娘子……你随便闹腾,再休息五七天总够了,然后……”

“三个月。不能再短了。”潘小园说得斩钉截铁。王母娘娘的威慑力早就没了,银钱才是最能让人听话的东西,“三个月之后,我要是拿不出还债的钱,就说明我没有赚钱的天分,我安安心心在家给你生儿子。要是我赚得够了,欠债还清,以后这个家里得听我的。什么时候生儿子,我说了算。”

心里说的是:等欠债还清,我跟你武大再无瓜葛,到时候我会想尽一切办法离开你。

武大懵了好一阵子,极慢极慢地点点头,接受了这个军令状,又安抚似的说:“可是,钱没那么容易赚的……多少人一辈子没见过三十贯……”

潘小园不理他,回到自己卧室,把门牢牢锁住,开始思考人生。

在气头上抛出这么一个疯狂的协议,总算把武大镇住了。但同时也就意味着,接下来的三个月,除了日常吃穿用度,她要攒下三十贯钱。

而她自从穿越到现在,经手的全是零币,连一贯足钱都没摸到过!

作者有话要说:  统一解释一下:最近有不少人反应“老公”的称呼很出戏,这个不会改,因为这本身就是古代称呼丈夫的口语,唐代时就开始用了。

贝壳()免费电子书下载

`

比如《水浒》第四回鲁智深打周通:【那大王叫一声:“做甚么便打老公?”鲁智深喝道:“教你认的老婆!”】比如二十三回【王婆道:“大官人怎么不认得?他老公便是每日在县前卖熟食的。”】再如《西游记》第三十五回:【这样个宝贝,也怕老公,雌见了雄,就不敢装了。】

`

到了清代,这个用法反而开始式微,“老公”可以用来称呼太监。比如《红楼梦》三十八回【贾赦道:‘请进来。’门上的人领了老公进来。】再比如《鹿鼎记》里有名的“海老公”

`

现在我们说老公老婆,属于宋明时口语的复兴。也有人说来源于粤语。

`

所以本文里小老百姓平时叫老公老婆没有问题。官人、相公之类的称呼,戏文里比较多,看似是标配。实际上,宋代时官人相公可以指任何有身份的成年男子,比如第七回鲁智深初见林冲【众人道:“这官人是八十万禁军枪棒教头林武师,名唤林冲。”】比如十三回杨志和索超比武:【旗牌官飞来叫道:“两个好汉歇了,相公有令。”】)。所以这些词指代丈夫远没有“老公”通用 ╮(╯-╰)╭

再解释下和离的问题,貌似有些小伙伴疑问宋代能不能和离。

`

据我所知,“和离”主要出现在开放的唐代,丈夫签署“放妻书”,一别两宽各生欢喜。现在很多古言架空小说喜欢写和离戏码,所以女主穿过来之后自然而然的首先想到和离。

`

然而在北宋,和离往往成为男方为掩盖“出妻”原因,以避免“家丑外扬”而采取的一种变通形式。妻子要想主动离婚很难,要么是丈夫犯了某几样重罪,要么是犯“七出”被休,主动权在丈夫手里。当然实行起来没那么严格,如果两个人过不下去,协商之下“一纸休书”也是常见的,女方再嫁也是很自由的(参见林冲的休书)。然而若是丈夫不肯写休书呢?呵呵哒。

`

贝壳(Www.bulamo.com)免费小说在线阅读