第94章(1 / 2)

?英语组的第一?星期,狄??科除?每天早上要跟大家一起看半小时的??闻,然后整理笔记,旁听高翻们的讨论,他的所有时间都花在那一沓子五花八门的会议资料上?。

光是白天学习还不够,晚上回宿舍看的也是这些内容。

汪妍妍并没说这些资料要掌握到什么程度,什么时候看完。

?是狄??科很清楚,这是工作单位,不是课堂,他们不能像跟老师讨价还价似的,要求少做些作业或者少背几篇课文。

既然资料已经u?到??里?,那他的选择就只有一?,通篇背诵。

三人在办公室里枯坐?一?礼拜,除?能偶尔帮大家打?热水,扫扫地,其实什么工作也没正经做过。

????只有那些过期的会议资料和每天早上的??闻笔记。

闻笙箫是?话痨,看完?????的资料就总忍不住说话。

坐在他们对面的汪妍妍受不?他的聒噪,便又给他们u??一份??资料。

试图用??知识,把他的嘴堵上。

狄??科拿着那些资料直叹气。

他之前在歌舞厅和茶座,过得是多姿多彩的娱乐生活,如今要天天面对这些枯燥的会议资料,确实是需要一些适应时间的。

好在他们并没能枯燥多久。

崔组长突然接到通知,部里马上要迎接中??贸易投资代表团。

因为代表团的规模比较大,他们英语组几乎要全员出??,为这次的双边谈判做准备。

当然,这种大场面是轮不到三?菜鸟实习生的。

他们只能做一些边边角角的辅助工作。

譬如,汪妍妍正在翻译一份进口汽车的资料,因为要准备迎接投资团,她就只好把翻译到一半的资料搁下,将剩余部分的初译工作交给?三?实习生。

翻译的内容其实并不多,很简单的英译汉,这种工作狄??科之前也做过,基本上一下午就能搞定。

?是工作地??改变?,大家的态度也要更认真一些。

从上午忙到快下班,三?人才把各自翻译的内容交?上去。

汪妍妍将三份翻译稿都认真看?一遍,拿出其中的一份问:“这谁的?”

狄??科举??。

“那狄??科留下,”汪妍妍对剩余二人说,“你们俩可以下班?。”

闻笙箫同情地望向狄??科,给?他一?“保重”的眼神,便背着包大摇大摆地溜?。

这就跟差生被老师课后留堂是一?道理。

肯定是留他改作业的。

狄??科也以为是自己的翻译稿有问题,人家都走?,他只好老实留在那里,看着汪妍妍在他的那份稿件上圈圈????,用红笔将他的一些用词做?调整。

“好?,你把我改过的内容再看看,重抄一份??的给我。”

狄??科承认,人家的用词确实比他的更正式,所以就像被老师指???似的,跟对c?道过谢,又工工整整地将稿件抄?一遍。

翻译室里的工作制度非常严格,每?组都要进行错情登记,小错在组内通报,大错要进行全翻译室通报和检查。

无论是谁出?错,哪怕是组长自己犯错?,也要在那本专用册子上如实登记。

他?翻译室实习十天,已经碰上?两回通报批评。

汪妍妍年纪不大,也爱开玩笑,三人第一次碰上通报的时候,曾吓唬他们说,翻译室里的纪律是铁律,平时工作一定要认真谨慎,否则出?错误就得全翻译室丢人。让其他语种的同事也跟着看笑话。

狄??科原以为,有?这次的错误,虽没对他这?实习生通报批评,?他短时间内应该是分不到