第391章(1 / 2)

“现在仍有分歧,而他已经为自己的选择付出了代价。虽然正如他哥哥所说,他早就知道自己要付出这样的代价了。”奥尔加坦然地回答,“不过话又说回来,人们一般会选择和死者和解因为在死亡之前,一切争论都失去了其意义。”

此刻他们被人群簇拥着移动到了墓穴之前,奥尔加如同死者的其他亲友一样,向被泥土簇拥的黑色棺椁投掷出一朵鲜花。

她手中拿着一朵白色的百合花,在有些传说中,这种花象征着夏娃被蛇引诱吃下禁果之后流下的眼泪。

“「死亡使活着时分离的人们相互接近」。”奥尔加轻轻的说道。

那个陌生的男人也注视着那朵落在黑色棺材上的白花。然后,在别人看不见的地方,他微微地笑了一下。此刻他们已经走得离亨特太远,亨特看不见他们的面孔,也听不到他们的声音。要不然他会评论,这个人笑起来就好像一条蛇。

“那听上去是件好事,”他评价道,听上去并不真的在乎。

“这并不是什么值得庆幸的事情,只不过是别无选择。”奥尔加温和地反驳道,“最后我们都是会死的。”

注:

[1]标题出自阿瓦库姆《书信》:“猪牛所知亦胜过你们,坏天气将临,它们喊叫,匍匐,逃进畜棚,雨水随之而落。你们这些理性之猪,估摸天地之脸庞,却不知你们自己何时死亡。你们大腹便便,所做之事毫无指望。”

[2]最后跟奥尔加搭话的人是赫莱尔?伊斯塔,但是这并不重要。

[3]死亡使活着时分离的人们相互接近。

安德烈?纪德《窄门》:“我的想法正相反,死亡使人们相互接近。是的,使活着时分离的人们相互接近。”

[4]奥尔加说的最后一句话和麦卡德的最后一个梦中奥尔加说的那句话相同。

自新大陆

【又名:霍克斯顿欢迎您】

2019年春季,霍克斯顿王国的最后一场雪融化之后不久,一架来自西班牙的飞机飞抵这个北欧的小国,在黄昏时分降落在弗罗拉国际机场。

这个季节气温尚未完全回暖,还不太适合旅游,从海关入境的异国人们大多是来探亲、留学或者在本地寻觅工作机会的。

在这群带着好奇和谨慎踏上新国家土地的人当中,那对来自西班牙的同性伴侣并没有什么好引起人注意的地方。

如果一定要说的话,就只能说他们是长相挺英俊的一对儿其中看上去较为年轻的那个是位长着迷人的绿色眼睛的男性,脸上挂着同样迷人的笑容;

而他的伴侣稍微年长些,夹杂着些许白发的浅金色头发已经长得稍长,在脑后束成一束,他带着一副细框眼镜,眼镜后面是一双锐利的蓝眼睛。

他们的行李不多,跟下飞机的其他很多人比起来都算得上是轻装上阵;

这对伴侣中年轻的那位显然德语说得更好些,他和他的伴侣一路走出机场后就和其他人一样开始寻找附近的出租车

如果有人偷听他们谈话的话,就会听到他们两个正小声用英语讨论租房的地址之类的话题。显然,他们在来这个国家之前就已经提前为自己租好了房子。

一切看上去都非常正常,甚至正常到了乏味的程度,但是事情就是在这个时候发生的。

他们还没有找到出租车,就碰见了那个人。

那是个满头黑发的漂亮姑娘,或者说「漂亮」是人们一瞥之下得出的最片面的结论。

如果仔细端详她的面孔,就会发现她的样貌实际上并不是人人都会喜欢的类型。如果长时间凝视着她的脸,甚至会觉得她的长相有点略显怪异。

那姑娘的身材娇小,在黑发之下,她的皮肤白得像是墓地里的大理