因为他们都深信这位法官是最后一个见到罗莎的人,但是对方却对这个事实矢口否认。
说真的,在踏入这间办公室之前,麦卡德都没想过他会这么巧合地在这里又一次又一次!
遇到这位法官。如果他愿意等一等,可能还能等到其他法官来轮班。但是现在已经来不及了,案子陷入僵局了太久,他们迫切地需要一个新的突破口。
总之,这个事实使他现在陷入了这个骑虎难下的局面中,而对面那位法官先生呢,则很显然很享受现在这个局面。
“麦卡德探员,”在仔仔细细地、用一种令人心焦的速度读完整篇宣誓书之后,法官才慢悠悠地开口,“如果我没有弄错的话,你们要求银行公布你在宣誓书中所提到的这些人的资金明细,而理由则只有……侧写?”
这是一个很尴尬的事实:警方在这起失踪案的调查中毫无任何进展。虽然有个犯罪嫌疑人的名单,但是其实名单里的人连明显的犯罪动机都没有,就更别提实实在在的证据了。
这次麦卡德的宣誓书上列的、想要详细调查的那几个人,其实等于完全是他和奥尔加凭空猜题目猜出来的,而侧写……
侧写显然不算是申请搜查令的「合理理由」。直到现在还有人怀疑犯罪心理分析的科学性呢。
正因如此,其实今天麦卡德出现在法官办公室之前就知道这搜查令很难申请下来,他会出现在这里纯粹是不想就这样放弃。等他看清今天办公室里的法官是谁之后,他就知道这搜查令是百分之百申请不下来了。
“不只是侧写。”麦卡德硬着头皮说。昨天答应奥尔加之后,他们熬着夜往这篇宣誓书上填东西,徒劳地想让它看上去更可靠一点。
“还有本案和礼拜日园丁的其他案件的并案可能性报告书,礼拜日园丁之前其他案件的法医解剖报告和实验室痕迹检验报告;此外,宣誓书中提到的犯罪嫌疑人全都没有的不在场证明,这或许意味着”
“你很清楚那些玩意都是放屁,麦卡德探员。”法官微微提高了声音,有一种不加掩盖的愉快从他的声音里流露了出来,“这次失踪案根本没有证据充足到可以跟礼拜日园丁的其他案子并案的程度,至于不在场证明?
那些人连犯罪动机都没有,没有不在场证明有什么用?那姑娘失踪的时候总统也没有不在场证明,你为什么不说那姑娘可能是总统绑架的?”
这是最糟糕的局面:虽然由于之前起过冲突,法官对他说得话很不客气,但是其实法官说的是对的。
拉瓦萨?麦卡德说不出什么反驳的话,只能沉默着注视着坐在办公室的对面的人。
片刻难熬的静默之后,法官又一次开口了:“但是当然,说白了搜查令这东西……在很多时候要依靠于地方法官的主观判断。我们根据宣誓书上所写的内容和警方提供的证据对整个案情做出判断。如果我们认为搜查确实是有必要的,那么我们就会签发相应的搜查令。”
麦卡德皱着眉头抬起头来,他当然不相信这位法官有那么好心。
“麦卡德探员,你应该对维斯特兰这种城市的种种作风有所耳闻。”法官用甜蜜的、油一样滑的语调开口,“这个城市里有那种烂人,就是拥有了权力就为所欲为的家伙,他们很享受别人为了奉承他们不得不做出很多违反意志的决定的那种感觉,有些人要求别人对他们献上肉体、而有的人则喜欢凌辱别人的精神……我则不是那种人。
探员,我是个好人,愿意帮助别人做些正义的事情。唯一美中不足的是,你应该也知道,我有些小爱好让我最近手头有那么一点点紧……”
他微笑着,用略有浑浊的眼睛盯住麦卡德。
“你在公开所要贿赂,是吗?”麦卡德根本不屑于跟他这些弯弯绕绕