看就像是从《西西里的美丽传说》里走出来的人物。这个人用指尖无聊地摆弄着放在桌上的一只布满雾气的玻璃杯,欣赏似的看着里面微微晃动的液面,但是似乎没有什么喝酒的心思。
完了。米达伦木着一张脸想。对方那句话明显就是个搭讪的开头。而当米达伦满口答应亨特自己不会有危险的时候。可没想到自己会被一个很可能年龄比他大一倍的成熟女性搭讪。
“在找你的监护人吗?”那女人继续问,从玻璃杯上方慢悠悠地看了他一眼,米达伦注意到她有一双狐狸一般的绿眼睛,“你还未成年吧?”
“女士,无论您接下来想要干什么,我很确定那都是违法的。”米达伦非常直白地说道。
他得很努力的压抑自己,才能不让自己跟受惊的兔子一样蹦起来;
在有可能遇到礼拜日园丁的大前提之下,他的情绪有些过于紧张了,以至于他看谁都觉得对方不怀好意。
“我没有跟未成年人滚床单的不良嗜好。”那个女人微微地笑了一下,好像感觉他的措辞很有趣一般,“相信我,这种品味低下的事情……啊。”
她皱了皱眉头,停下了话头:因为她的手机显然震动起来,打断了她要说出口的话。
于是这位女士不再理米达伦。而是自顾自地接起电话来,她白而细长的手指在昏黑中一闪而过,像是一截亮晶晶的、冰冷的骨头。
米达伦听见她说着:“是的,叫娜塔莉?米尔科夫来见我;我会在索多玛等她……不会用多长时间,我希望谈完她搞砸的那些事情就飞回欧洲”
她又轻声说了几句话,然后挂断了电话,而米达伦抓住了对方话语之中的关键点。
所以没能忍住一句很没有礼貌的话冲口而出,他声音急促地问:“女士,您认识娜塔莉?米尔科夫吗?”
米达伦当然见过娜塔莉:他们曾在斯特莱德的那场审讯上碰面,对方提供了几条对斯特莱德被判罪有利的证词,可惜被阿玛莱特显示驳得体无完肤。
这位不知名的红发女士转过头来,饶有兴味地打量着米达伦:“你听说过米尔科夫的名字?你也关注了最近那些新闻?”
“呃……我是看过一些。”米达伦含糊地说道,他总不能说自己是当事人吧。
“那么这么说吧,”这位女士心平气和地回答了这个米达伦都没指望她真的会回答的问题,她的好脾气让米达伦有些吃惊,“米尔科夫是我的一位员工,你现在所在的装潢难看的店,就是她的那家夜店……我猜她上证人席的时候,没仔细说过她的店铺的地址吧?”
面对这种直白的吐槽,米达伦真的不知道应该怎么接话。
“她手下人掺和进的那起案子给我的声誉造成了一些影响。既然你看了新闻应该也知道,就是有关未成年人卖淫产业的那些传言。而我恰好从事相关产业,显然我的顾客们不可能不多做联想。”
这位女士平稳地说解释着,声音里流露出一丝讥诮。很显然,如果她正经营着什么酒吧、脱衣舞俱乐部
或者更糟糕一点,有些不太合法的色情产业那么,她手下的一个家伙和斯特莱德勾勾搭搭对她的顾客的声誉来说不算是什么好事,也无怪乎她心情不佳。
她继续说道:“事情就是这么奇怪,虽然人人都知道这样的夜店里有的是未成年的舞女愿意给顾客跳膝上舞。
但是人们能忍受一个混混给夜店看场子,却不能忍受他为恋童癖变态绑架小孩……
当然了,并不是说斯特莱德那人有多值得忍受,我承认他也算是我见过的数一数二的恶俗到令人难以忍受的家伙。”
“您认识斯特莱德?”米达伦不禁问道,对方这种熟稔的语气让他很是吃惊。
“并没有。但我的……