第143章(1 / 2)

阿尔巴利诺花时间回忆了一下他在赫斯塔尔家的那个早晨看来人人都挺喜欢把他往墙上拷的。

但是现在,他终于得以转身看向之前一直用枪指着他的那个女人那是个高个子、深色皮肤的女性,看上去最多三十多岁,而且有些奇怪地眼熟。

阿尔巴利诺回忆了一会儿,然后不太确定地问道:“你是叫布兰卡,是吗?我之前在警局里见过你几次。”

那位女性布兰卡露出了一个很是惊讶的表情,显然阿尔巴利诺说对了。

这就是他叫他之前的那些情人都很恼怒的一点:他很容易就能做到在这样的小细节上显得贴心又可爱。没错,他就是那种真的能记住自己只见过几次的清洁工的名字和长相的人。

而除他之外又有谁还会记得清洁工呢?大部分人眼里就好像看不见空气一样看不见清洁工。

这种特质无疑叫当事人很受用。但是当你的情人对谁都这样的时候,你心里自然就不会好受了。

而布兰卡则只是显得很警惕,她说:“巴克斯医生,你的记性比我想得要好……而且比我想得要平静多了。”

“那当然,我看不出你有要杀我的样子。”阿尔巴利诺在双手被反铐在背后的情况下尽他最大可能耸了耸肩,语气轻松,“你的前两位死者死得都很干净利落。如果你相对我那样做的话,我在变配电室前面就没命了。我更在乎的是:你为什么不杀我?”

布兰卡看了他一会儿,然后慢慢地说道:“你跟奥尔加?莫洛泽关系亲近,是吗?”

“不是你想得那种的亲近。”阿尔巴利诺语气轻缓地回答,简直就像是在跟容易受惊的小动物说话似的。而看在谁手里拿着枪的份上,这本来完全没有必要。

“不重要,那就足够了。”布兰卡干脆而平静地回答。

“所以说你这样做确实是为了报仇,”阿尔巴利诺歪了歪头,思量着说道,“杀前两个人,制造恐慌,营造出一种凶手神出鬼没的感觉,顺便告诉他们你确实是在玩真的……

然后绑架一个和他们关系亲近的人,逼他们跟你对峙。至少从一开始,在气势上你几乎就赢了。但是这是为了什么?为了乔治?罗博吗?”

“我爱他。”这个女人回答。

“「爱」,这是多俗气的一个故事最智慧的疯狂,哽喉的苦味,沁舌的蜜糖。”阿尔巴利诺啧了一声。

“你不会吗?”布兰卡反问道。

“我很难想象我会做出那种事。”阿尔巴利诺彬彬有礼地回答道,“而这就是你为了他做出的事情:你在用他的手法纪念他吗?通过割断别人的脖子然后在墙上画星星?”

阿尔巴利诺一向不喜欢模仿犯。对于一个罪犯来说,他布置现场呈现出的每一个细节都有其意义。

就算是乔治?罗博确实只在墙上画了颗粗糙的星星。但是模仿犯只是毫无意义的复制,既不能触及灵魂也不能营造美感。

说白了,那又无聊又贫瘠。

“这不是一种纪念,”布兰卡低声否认,声音稍微有些颤抖,“我这样做是为了,我必须让别人知道只有我做了他们才会最终注意到已经结束的案子第七案不是他做的。”

“没有证据。”阿尔巴利诺心平气和地指出。

“有的,”布兰卡摇摇头,“案发的那天我一直跟他在一起,我们一直在家里。”

阿尔巴利诺打起精神来,事情似乎进行得比较有趣了,他忍住了微笑起来的冲动,只是问道:

“但是你并没有为他作证。虽然第七案现场有他的头发,但是如果你出庭作证的话,或许能让陪审团更犹豫一些。”

“我想了,他不肯。”布兰卡咬牙切齿地说道,“当时我是非法移民,如果为他作证就肯定会被