而莎莉丝特大部分的爱则给了他的哥哥,天资聪慧的戴维。克里斯的父亲从婚后就寻花问柳不断,终于渐渐垮了身子,而作为家中唯一男继承人,克里斯顺理成章接管了大半属于父亲的资产,从此过上忙碌乏味的商人生活。

半年前在英国的世博会上,克里斯见过一次人鱼:那是一条美丽的,柔弱的无性别人鱼,被装在狭长的玻璃箱子里,似乎受了伤,蜷缩成一团。他还记得当时解说人故弄玄虚的解说:“女士们先生们,可千万不要小看了这个美丽的小东西!看看这双眼睛!人鱼的双眼是有魔力的... ...轻而易举可以迷惑人心!”

当时克里斯确实觉得受到了蛊惑:他想给解说人一拳,然后砸了那狭小的玻璃,把那条就像存在于他幼时梦里的美人鱼抱回大海。然而当时他只是冷哼了一声,不太愉快地离开了。而在船上见到这条伤痕累累的人鱼后,他真切感受到一阵痉挛自胃里窜上心头,然后化为一股冲动窜上他的大脑,最后控制了他以一个作为人傻钱多的卡特都觉得肉疼的价格买下了这条人鱼。

不过尽管这样,克里斯也不打算把它卖掉,他那对一切都没什么兴趣的大脑里只想着,把它的伤养好,然再把它给放回大海。

人鱼吃完了这一天中的加餐,餍足地浮出了水池表面。它歪着头,不动声色打量着克里斯,锐利的目光上下扫视,似乎在判定那个部位好下口。

“别这样看着我,“克里斯无奈地说,“你已经吃饱了不是吗?我很荣幸,能被你允许坐在这个潮湿的地方,摔了一跤,还饿着肚子看你用餐。不管怎么说...我们还是有点小小的进步。对吗?""

说罢,他轻轻站了起来,一边观察人鱼的反应。它这次没有像之前那样弄出很大动静,只是静静看着他,似乎很不屑,眼底又透露出一丝好奇。

克里斯壮着胆子,慢慢地,慢慢地把一只手放在了铁丝网上。

很好,很好... ...对方没有敌意。

“嘿,听着,朋友,” 克里斯刻意轻松地说,“我现在得检查检查你的伤口了。”

人鱼面无表情地甩动了一下尾巴。

“对了,还有你的尾巴。你可不想留下残疾,是不是?”克里斯低声说。他一直盯着人鱼的唇部而没有和它对视,表示自己在和它说话,同时以免激怒这只骄傲的野兽。人鱼歪了歪头,下一刻 -- 只见它从水中跃起,顷刻间就扑向了铁丝网!

人鱼锋利的手爪正好扣在网眼上,发出一声刺耳巨响,面无表情地和克里斯对视了一秒。

”...!""

克里斯愣了一瞬间,两人对视 -- 之后他反应过来,再一次往后摔了个惨。

人鱼嗬嗬的笑了起来,把爪子收了回来,重新落回了水里。

“...喂!”

克里斯摔得头晕眼花,一身冷汗,却这才反应过来。他恼羞成怒瞪向那只野兽 -- 对方止住了粗野的笑声,上半身浮在水面上,带着一丝笑意打量着他。

“我真没发现,”克里斯抱怨道,""你除了是个暴躁的攻击狂外,还是个幼稚的精神病患者。""

虽然惊险,但他同时也意识到,对方并没有显露出真正的攻击欲 虽然极可能是它已经吃饱了的缘故。他重新走到铁丝网前,凝视着这条人鱼:这不是克里斯第一次近距离观察它,但确实是第一次在双方都清醒下,不含敌意的接触。

经过一个月克里斯细心的照顾,人鱼气色明显好了很多。它的面孔与人类很相似,五官立体,轮廓分明深邃;但脖颈和侧脸都生着幽光闪闪的细鳞,时刻提醒着克里斯,它并不是人类:尤其是那双眼睛。人鱼的虹