人鱼似乎睡着了,枕在他的大腿上,发出缓缓的呼吸声,没有回答他。

第二天,克里斯决定去向克莱尔勋爵上门拜访。外面下了很大的雨,打湿了他的大衣,雨水从他高帽檐上直往下滴落。

克里斯站在大门前,敲响了门上的铁环。过了一会儿就有人来开门:看穿着显然是这里的管家。

“您是?”他问道。

“卡特。克里斯托夫,卡特。”

管家皱了皱眉,显然不知道勋爵有这个预约。

“容我去请问一下大人,”管家说,“您暂时在这里等等--”

“不必。”克里斯笑了笑,直接就往里面挤了进去;管家显然没料到对方这种没有礼数的行为,一时间没有来得及阻止他:“先生,先生!请容我去通报一声 --”

管家一路慌张尾随,克里斯径直走进书房,在那里站住,四周看了一下:这是一座挺气派的房子,壁画在墙上挂着,正在打扫的女佣惊诧地抬起头来,看着克里斯,似乎被他这种突然闯进的粗鲁行为给惊呆了。

“请您等一等,先生!请您到大厅里去,容我去通报一声 --”

“这里就很好,”克里斯把大衣脱下来,又把手套取下来,丢给他:“我就在这里等。还是说,需要我直接去找你们的勋爵大人?”

管家手足无措。已经有人慌张去通报了;克里斯只等了一会儿,就见到了他想要见的人。

年轻的勋爵坐在画室里。这里光线很昏暗,克里斯眯着眼睛,过了一会儿才适应这么暗的光线。

过了很久,布莱尔勋爵终于说话了。

“卡特先生,”他说,“你今天过来,是改变心意了吗?”

克里斯笑了一下,并没有回答他的问题。“大人,”他说,“我给您的消息,您收到了吗?”

布莱尔勋爵把轮椅转了过来。从这个角度,克里斯不太能看清楚他的面孔,只能看见坐在轮椅上的双腿,还有他手上的那枚闪烁的黑曜石戒指;对方眉宇间有一丝阴郁,脸色苍白,像一个黑暗中失血过多的幽灵。

“我只是想帮你。”他说。

克里斯皱起眉来。

“我不明白你的意思。”

“那只匣子里装着的是一颗人鱼的心脏,不是吗?”布莱尔勋爵说,神色晦暗不明,“你把它放置在另一条人鱼的保护之下,认为这样,就不会有人能再得到它了。”

“这很危险,卡特先生,”他道,“很危险。”

克里斯没有说话。他再次开口的时候,声音变冷了一点。

“我不会让人拿走我的东西。”他说,“无论借口是什么,大人。

克里斯直觉反感对方接下来要说的话。他厌恶有人对他指手画脚,更何况这还涉及到他的利益。

“现在放手你还能保命。”布莱尔勋爵说,“否则你会被毁灭的,克里斯。”

“无论是那只匣子,还是那条人鱼 -- ”

“你的人鱼发生了什么?”克里斯沉默片刻,反问道,“上次您向我展示了那张油画。您称她为乔伊丝。她是怎么死的?因为害怕诅咒,您杀了她吗,大人?”

木匣中装的是一只人鱼的心脏。

他人类的爱人欺骗了他。女巫向他许愿好运,然后在仪式中挖出了他的心脏。在女巫被烧死之后,这只木匣从此流转多人之手...对幸运的贪婪蒙蔽了他们的眼睛,而这些人无一例外在最后,都陷入了极其悲惨的境地。

这只木匣会带给持有人永远的好运,以及永远的诅咒。他们的好运在某一天都会临头,而随后的痛苦则会像鬼魅一样伴随着永远无法脱离。在海底的深渊之处,在人鱼的坟墓之中;他们无法安息的灵魂在折磨中尖叫着