比如现在,她躺在自己的婴儿床上,脑袋上方被自家老爸挂上了一个小精灵娃娃,她看到的就不仅仅是小精灵娃娃这么简单,在看到娃娃的瞬间,大脑会自动给娃娃前面加上一些定语,比如
一个磨损程度10%,价格并不昂贵的xx牌小精灵娃娃。
这种情况相当之诡异她甚至不知道xx牌是什么。
除此之外,360度的视野也让娜娜非常难受,因为她习惯了之前正常的视野,现在的视野范围太广泛,她甚至分不清前后左右。
打个比方,正常人习惯把“看得到”的那一面当作前面,可娜娜现在哪里都看的到,有种无法确定自己前后左右的错乱感,需要手先去摸自己的眼睛,确认眼睛的位置,再去分前后左右。
这对娜娜来说非常不方便,好在,她现在有点习惯了。
这算是穿越二次元的金手指吗?难道她将成为什么了不起的主角不成?唔……那她这个金手指也太拉了吧?360度视野能有什么用?
最重要的是,哪个主角像她这样,出生半年了还只能翻翻身挥挥手啊?
忽略这一点,娜娜对于自己现在的家庭状况也不太习惯,最不习惯的,是现在的父母。
娜娜已经很习惯自己一个人生活了,对父母早已失去了亲情的渴望,一直都是一人吃饱全家不饿,所以她对穿越这件事并没有很难接受孤家寡人,到哪不是活?
但现在又有了父母,她情感上并没有办法很快适应和接受,还是这种婴儿时期不得不依托于父母才能活着的脆弱阶段。
而且最重要的是,她觉得现在的父母态度都很奇怪。
他们对她都很好,教她说话逗她玩,还给她念故事书,但夫妻两个人很少同时出现在她面前,偶尔见面的时候也不像夫妻,更像是不熟悉的陌生人,或者说彼此都很客气。
还有就是,父母对她的态度有一个明显的断层在她出现了360度视野之后,他们就很少出现在她面前。
很奇怪,但娜娜还没想明白,不过应该也不要紧吧?
娜娜想,等她学会日语了,应该就明白了。
***
时间在娜娜“学日语”的过程中飞快流逝,转眼间,就到了她一周岁的时候。
娜娜不记得自己上辈子的周岁是什么样子,但也在她父母尚且恩爱的时候听说过,那是一场还算盛大的宴会,但这辈子……
娜娜看看空空如也的客厅,习以为常地低头翻看手里的故事书。
娜娜,不对,应该是奈奈。
奈奈也是在学会基础的日语语法之后才知道,日语里的“nana”和她名字的“娜娜”不是一个意思,她真正的名字应该叫“五条奈奈”才对。
忽略对五条这个姓氏若有似无的熟悉感,奈奈整理着思绪。
之前她一直觉得这辈子的父母那种相敬如宾的客气态度很奇怪,又过了半年的观察,以及对日语的摸索,她已经看明白了她现在的父母是“联姻”的,没有任何感情基础,所以并不恩爱。
而且根据她的了解,父母双方都不是彼此原本的联姻对象。
简单形容就是,看过替嫁的小说吗?
她的母亲是替嫁,父亲则是替娶,据说是因为两人都是没有“jiulyoku”(咒力)的“废物”,所以被家里有“jiulyoku”的人推出来顶包了。
但奈奈实在不知道发音“jiulyoku”的那个词是什么意思,也接触不到电子产品进行搜索,只能暂时放弃。
好在无论是什么意思,都对她的生活没什么影响。
父母彼此不恩爱,也没有要在她面前伪装一下的意思,奈奈反倒觉得自在或许是因为她之前的父母已经