床而睡,要我自尽。”婆婆说:“我听说妖怪邪物害怕污秽东西。等他来时,你用左手抓住他,把他推进便桶里,我和同族的壮丁们埋伏在门外接应。”有一天,少年又来,妇人依计把他推入便桶,少年连声叫唤:“垃圾!
垃圾!”外面埋伏的人一拥而入,少年渐渐缩小,人们竞相用盖子把他罩祝过了很久,声音才没有了。人们把盖子移到外面的空地上,倾倒出来的却是农具桔槔中的一块烧焦的柘木,用斧子砍破,破处有鲜血。人们用火烧掉了焦木,妖怪从此断绝。
泥孩
《夷坚志》:宋朝临安的风俗很多,到湖上游玩的人都竞相购买泥孩等东西,回家送人。像院西边一个民户家的女子买了一个压被孩儿,回家后放在了床铺的屏风上,经常玩弄,非常喜欢。一天,女子正在午睡,忽听有人唱诗说:“绣被长年劳展转,香帏还许暂相偎。”等到醒来,却不见有人。当天半夜,女子又听到唱歌的声音,只见月影朦胧中有一个男孩渐渐走到帐子前。女子惊吓而起,男孩抚摸着她说:“别害怕,我住的地方离这儿不远,因为爱慕你的美貌,神魂到此,没有人知道。”女子也很爱他的容貌丰采,就与他交合。事后,男孩送给女子一个金钏,女子把金钏放进了小匣子中。后来一看,金钏是用土造的。女子大惊,又见压被孩儿左臂上的金钏不在了,知道这是个怪物,就把它摔碎投进了江里。怪物从此断绝。
桂淑芳
《物妖志》:仁和人狄明善前往海盐,船走到离瞰浦六七里的地方时,天色已黑,四野没有人家。狄明善远远看见前面有一处灯火闪亮,急步前往,到了一看,却是一个小酒店。狄明善进了店门,有一个很漂亮的女人问他:“您是来喝酒吧?
”狄明善说是。于是,女人领他到了酒店后面的一个小轩里,匾额上写着“天香毓秀”。女人又问:“郎君贵姓?”他回答说:“我姓狄,名明善,是杭州仁和人。敢问您的尊姓?”女人说:“我姓桂,名淑芳,父母早已逝世,亲属极少,所以侨居在这里,以卖酒为生。”然后设席与狄明善对饮。狄明善喝得半醉,作了一首咏桂花的律诗来挑逗女人。诗文说:“玉宇无尘风露凉,连云老翠吐新黄。
桂分蟾窟根因异,名自燕山秀出当。
缀树妆成金粟子,逼人情味水沉香。
今宵欲把高枝折,分付娥媚自主张。”
女人听后笑着说:“您作的诗,说的是随流水进入皇宫里的红叶吧!”于是,女人与他同床共枕,极尽缠绵之情。狄明善第二天告辞而去,女人哭泣说:“您这一去就难以再约期相会了,如果有事路过这里,一定来见一下,这是我的愿望。”
狄明善也呜咽着与女人相别。第二年秋天,他又去拜访,只见那里树高草茂,杳无酒店的影子,路边只有一株老桂树正在开花。
虎一精一
《河东记》:唐贞元九年,申屠澄由布衣调补汉州什邠尉。
赴任途中,走到距贞符县东十里左右处,忽然遇到了狂风大雪,乘马也无法行进。他见路旁有一间茅屋,屋中有烟火,特别温和,就走了进去。屋内一对老夫妇和一位少女正围着火坐在那儿。少女大约十四五岁,虽然蓬头垢衣,但皮肤如雪花般白嫩,举止妍媚。老夫妇见申屠澄进来,立刻起身迎接说:“客人冒雪赶路,一定很寒冷,赶快到火旁来烤烤。”屠澄欣然道谢,便到火边坐了下来。过了一会儿,天色已黑,而风雪不止。屠澄说:“这里离县城还很远,我想请求你们允许我在这儿住一宿,不知是否可以?”老夫妇说:“您能留下我们当然欢迎,只是茅屋破旧,恐怕委曲您。”屠澄见他们答应下来,便解下马鞍,给马喂草料。这时,少女已修饰打扮了一番,姗姗从屋里走了出来,屠澄一看,粉饰后的少女,婉约妩媚,楚楚可人。