。”

自从上海有了租界, 上海的商人, 便热衷于学洋文。

有人学法语,也有人学英语, 因英语用的人多, 学英语的人更多一些。

桑元善早年是个野心勃勃的商人,也学过一阵英文, 会说几句。

但他一直在上海县城做生意,跟洋人打交道的机会不多,因而没有坚持学下去。

原主确实跟桑元善学过英文, 但只在说说笑笑的时候学了几句“哈喽OK”, 连字母表都没背过。

除了英文,她还跟桑元善学过“切口”。

所谓切口, 是某些行业内的人,自己人相互之间交流说的暗语。

桑景云学的切口,把“一”说作“郁结”,“二”说作“虐基”,是由吴语演化而来。

不过如今已经没多少人用了,她会说的也有限。

谭峥泓听到桑景云的话,道:“你不用怕说话有口音,只管说就行,那些洋人,生活的地方不同,说的英文也有差别,就像我们都说北京话,你说的北京话,跟我说的北京话不太一样,这并无关系。”