……
天?气?好时候,她骑着马漫步,顺便路过了皇家司法院。
威廉.卡文迪许穿着律师的黑色大氅,手中拿着假发,下庭后正在和?身旁的友人说话。
他看到了她,停住,脸上的笑容扩大。
他当着那么多人的面,兴奋地冲过来把她抱起,转着圈。
“艾丽西亚,你真可爱!怎么会?有你这么可爱的人!”
艾丽西亚的腰间缠着马鞭,不知所措。冬天?来了,自然穿得厚了许多,裘毛拥簇那张饱满的脸颊。
他笑眯眯地亲了亲她。
“为什么来找我??”
“有一场聚会?,顺路。”
他没?跟朋友告别,低头跟她说着话,自顾自地走了。
留下身后的人们面面相觑,欲言又止,想到那说到一半的诉讼提案。
……
“我?会?成功的。”他跟她保证着。
威廉.卡文迪许对他的职业生涯更不懈怠,他想他一定要在威斯敏斯特选区当选成功,坐上下议院最有份量的位子?全靠他本?人争取来的。
艾丽西亚会?为他骄傲。
看着他青色的眼圈,焦红的嘴唇,经常挑灯夜读到深夜,又要早早出?门,回来的也晚。
他回来后的第一件事就是找她,跟她道?早安晚安,陪她用早饭晚饭。
和?一众把用餐时间消耗在俱乐部,远离家中的男人大为不同。这成了他雷打不动的习惯。
艾丽西亚注意着她丈夫的不同寻常,和?极力掩饰偶尔流露出?的疲惫。
贵族女性替她们的父兄在选举中拉票很正常,这是一种常见的政治活动。女性的形象往往具有亲和?力,去做一些慈善也更容易被选民记住。
她想了想。
卡文迪许没?想到,他会?看到她穿着辉格党标志的蓝黄服饰,戴着高帽和?绶带。出?现在选举的人群里?,为他站队宣传。
就像她的祖母一样,受到了伦敦民众的欢呼和?热爱。
她在马车上,伸出?手,人群蜂拥着吻她的指尖,抛洒花束。
他们没?有忘记她的祖母,老?德文郡夫人,更记得她的母亲,她和?她们一模一样!
她冷静地注视着?*? ,嘴角轻扬,和?他遥遥相望,闪耀到不可思议。
卡文迪许松了松嘴角,压抑着激动,克制着没?跳起和?她挥挥手。
她来了!她这么在乎他!他可不能搞砸了。
他腰身挺得更直,脸上的笑容也更真挚。
大概能预见到,未来的几十年里?,他们始终是最好的政治伙伴,支持着彼此的事业,坚定不移。
她看望穷人,深入威斯敏斯特的贫民窟,送上一批批物资,亲手递上过冬的毛毯厚衣,吃食和?烧火取暖的煤,她关怀每一个人,用最大的怜悯心在真切地做着这件事,具有感染力。
艾丽西亚说,她知道?她每年三?万镑的津贴该花在哪了,他们都很鼓励她。
卡文迪许家的人纷纷出?动,在这次大选中得到了相当大的荣誉,百年如一地维持着名声,就像当年那位公爵夫人引起的风潮一样,政治影响力上又跃上了一层台阶。
就连报纸上的批评家都没?什么可挑剔的现任的德文郡夫人一向是个激进分子?,曾高调地支持一切改革,还?积极营救那位下狱的议员弗朗西斯.伯德特爵士。
这样的拥戴和?赞美中,正值议会?期,艾丽西亚封爵的事被顺理成章提了出?来。
一个月后,威廉.卡文迪许以微弱优势的票数,成功在威斯敏斯特,这个最大的选区之?一当选,以他的年龄和?资历很难得,已经算是