言挺火的。”
贺予很斯文地笑笑:“那我自己找找吧。”
他最后给了店主三行诗――
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change,
Into something rich and strange.
“这么长可能会疼很久,而且还要多文几行呢,要不然找个短一点的?”
贺予说:“没事,就要这个。”
其实诗人的墓上还有更短的拉丁墓志铭,但他想要的是和谢清呈一模一样的,犹如手链般镇在腕上的长句,所以他选择了这一段墓碑上斫刻的诗歌。
他的一切都不曾消失,