定与自己颇为相似,他仿佛更能身临其境地感受其中的情感纠葛,甚至在阅读过程中不禁开始浮想联翩,难以自持。
啊,如果换成是我的话唔,我当然没那么大的胆子,但是想想又不犯法,想想也有错吗?
等到他看到姐姐的丈夫那一块时,可能是尚有那么一点的道德底线,让他脸红心跳地先跳过了这一部分,虽然他确实阅览过很多口口书籍,但是,这种超出他想象的桥段,确实还是有点挑战自己的认知,不过他相信,底线这种东西,完全可以一降再降,只是他需要那么一点时间。
他直接翻到了木匠先生的戏份,这位木匠先生,不得不说,和现在流行的男性形象大不一样,现在,如今的社会普遍推崇绅士、克制、有礼的形象,而这位木匠先生,却是强壮、雄伟有力、肌肉偾起,和现在的风向格格不入,还显得有些粗鲁。
而当木匠先生动作起来时,那狂放不羁、大开大合的阵仗,以及那特殊的、让夫人倍觉新奇的姿势,确实也让夫人品味到非同一般的快乐,可以说,光是看着这一部分,原本已经冷静下去的欧文,又开始心跳加速、想入非非起来。
“真是,太大胆了,”欧文连忙把书合上,他已经脸红得不成样了,甚至捋起袖子,想看看自己的肌肉。
当然,对比小说里的木匠先生,他只能说微不足道了,这让他有些失望,不得不说,他确实被那新奇的描述所吸引了。如果是他的话……恐怕自己的肌肉和体力,都无法支撑这么高难度的姿势吧。
“这位作者先生懂得也太多了吧,”他不由得感慨道,“他一定是个非常强壮的人吧。”
第61章 装满违禁书籍的箱子
此时, “强壮”的艾琳娜正在收拾东西。
在坎贝尔伯爵先生艾琳娜的祖父热情的召唤下,坎贝尔夫人终于决定应约而去,她们将在乡下庄园待至少半年, 直到圣诞节前才会回来。
所以, 要准备带走的东西就非常多了,不过,这一切都有坎贝尔夫人和仆人们盯着,艾琳娜现在最困扰的就是房间里那一箱见不得人的书籍。
这些书加上赫尔曼先生给她寄的样本她必不可能一起搬到庄园去, 而如果留在这里,她也有点犹豫,接下来半年内都不会回来,也就是说,就算薇拉他们从俱乐部回来,也没办法将书寄给他们,她甚至还没想好要不要寄呢。
再加上为保住自己的人类身份, 她也不能将其寄往俱乐部如今所在的城堡, 这一箱子书便成了烫手山芋。
要是能交给伯克利公爵处理就好了, 但是这也太社死了吧!
等等,为何非要自己寄给俱乐部的同类呢?伯克利公爵完全有能力找到这些参考书籍尽管赫尔曼先生提到市面上已无《梦中奇旅》的现货。但是, 伯克利他……不大可能……应该不会……没去过霍利维尔街吧?@无限好文,尽在晋江文学城
怎么询问伯克利公爵有没有去过霍利维尔街呢?这……艾琳娜也问不出口啊,唔, 或许可以委婉一点问?@无限好文,尽在晋江文学城
她思考了一会儿, 便开始写信给伯克利,询问他俱乐部的同类在乡下城堡的进展如何, 并告诉对方自己将要前往的庄园地址。
但是为了做两手准备, 艾琳娜还是准备把钥匙带往乡下庄园,而这箱子书暂且留在卢恩顿, 她特地找来信任的女仆玛莉,让她留意这箱书。
庄园上有充足的仆人,坎贝尔家的仆人们都会留在卢恩顿,继续他们的工作。房间可不会因为主人的暂时离开就变得干净,他们需要日常打扫房屋,接待来访的客人,保证住所的安全,确保没有小偷上门。
“我有一个朋友在外面旅行,她拜托我暂时保管这一箱子的书籍,”艾琳娜撒了个善意的谎言