来信,艾琳娜目瞪口呆,“你们弗兰西……玩得那么花吗?”

在卢恩顿可没有那么多花哨的噱头。

老实说,艾琳娜也挺想签,但是,她写的字母都流畅圆润、连贯优雅,看起来完全不像是一个男性写的。

只能委婉拒绝了吗?艾琳娜走出房门,看了眼正在窗外看报的伯克利,一个黑锅……不是,一个好主意骤然浮现。

这天,伯克利困惑地在她的信纸上写了几十个名字艾伦是最主要的,其他都是烟雾弹。

等爱德华晚上精疲力尽地回来,也被艾琳娜抓住写了几十个名字,他一脸茫然地看了眼同样茫然的伯克利,完全不知道自己的妹妹在搞什么鬼。

艾琳娜则趁机照猫画虎,模仿着他们的字迹练习了好一会儿,直到她满意地点点头。

不久后,露西表哥便收到了来自艾伦先生的签名书籍,一共六十本。

出版社的成员们一接到书籍,便迫不及待地围了上去,争相翻开查看,看到那些名字时,不由得发出感慨,“这字,确实很贵族啊,看起来那个‘落魄贵族’的传闻可信度很高。”

在那个时代,贵族的书写和普通人确实存在着差异。最大的区别在于,贵族通常会接受过专门的书法训练,笔画工整、稳定,字迹整洁而规范,就像一些字练得很好的华国人,和没练过字的普通人一样,差距是显而易见的。同样的情况,贵族与平民之间的书写风格也是如此,字体端庄、优雅,几乎没有任何多余的笔画。