“您能得到另外一个有影响力的人庇护,这还不够吗?”

“我们都知道,这远远不够。”夏尔也站了起来,“如果您揭露这件事,会引发几十年来最大的一次政界和金融界的大地震的,这将会是――”

“――彻头彻尾的混乱,是的,我知道。”吕西安耸了耸肩,“但您为什么要惧怕混乱呢?对于我们这种人来说,混乱是阶梯,只有在混乱当中,我们才有向上攀爬的机会。”

“那么您这一次攀爬的目标应当是总理的位置吧?”

“您可以这么认为,”吕西安用典型的官方辞令回应,“但您知道,我不能对此发表任何看法。”

“我理解,”夏尔说,“那么假设您成为了总理――”

“――非常好的假设,请继续。”

“如果您成为了总理,那么一直和您亲密合作的朋友应当有理由期待在您的内阁里占据一个席位吧?”

吕西安眯起眼睛,“您想做部长?”

“不行吗?这似乎是世界上唯一一个不需要任何工作经验的职位了,一个人需要会驯马才能做马夫,可只要会招手说上几句话就能做部长,既然这样我为什么不行呢?”

“好吧,”吕西安觉得这个条件并不是不能接受,况且如果他做了总理,也需要在内阁里安插几个熟悉的人,“只要您能把事情办好。”

“我难道让您失望过吗?”夏尔勉强挤出一个笑容,随即大步走了出去。

吕西安重新给自己倒了一杯酒,坐回到椅子上,思考着自己是否走了正确的一步棋?他并不确定夏尔?杜布瓦是否靠得住,但若是他想要和罗斯柴尔德夫人那边不为人知的搭上线,那么他也只能依靠前新闻记者这个渠道了。希望今天的谈话足以暂时保证夏尔的忠诚――毕竟能让杜布瓦先生一飞冲天成为部长的人,吕西安自忖在这城里恐怕也找不到第二个。

整个下午,他把自己都关在办公室里,装作在看文件,但实际上不过是在发呆罢了。

夏尔直到夜幕低垂时分方才回到办公室,他一言不发地将一张纸片放在办公桌上,又一言不发地离开了,总共在办公室里停留的时间还不到半分钟。

吕西安用两根手指夹起那张纸片,那是一张名片,被捏的皱皱巴巴的:马克西姆?萨尔蒙先生,蔬菜商,巴黎中央市场八号。在名片的一角,有人用铅笔写上了几个字――明早八点。

吕西安将烛台拿到办公桌上,他将名片写着字的那一角凑到火焰上,纸片立即开始发黑,然后像是颓败的花瓣一样卷曲起来。他看着名片燃烧,直到快烧到手指时才把手松开。

一只飞蛾从窗缝里飞了进来,它张开双翼,着迷地绕着烛台飞了几圈,在这只贪婪的昆虫眼里,一切都不存在了,只剩下那诱人的亮光,那是千百年来进化所产生的本能,在这种本能的驱使下,它扑向火苗,在一瞬间就化为一缕淡淡的青烟。这是今晚第一个被黑夜吞噬的牺牲品,但谁又敢说这是唯一的一个呢?

第202章 巴黎的肚子

当深沉的黑夜依旧笼罩着巴黎时,无数的运货马车正沿着巴黎郊区的大道,缓缓朝着城市里驶来。拉车的马低着头,如同古时候那些麻木的农奴埋首在田地上耕作一般,连续而又迟缓地拉着沉重的货车,而车上那些握着缰绳和鞭子的车夫,则靠在身后的货物上假寐着。黯淡的煤气灯挂在灯柱上,有气无力的黄色灯光照亮了车子上的货物――萝卜,豌豆,白菜和莴苣,这些运载着新鲜蔬菜的车子每天午夜之后就川流不息地驶入巴黎。这座城市是个不知餍足的巨人,而这些马车上运载的货物正是用来喂饱他的食物。

在沉重的马车的压迫下,铺路的方石板都轻微晃动了起来,而在他们的前方,整条大道上都挤满了同样的货车