玛向外张望的眼睛,你怀里小小的人儿却以为妈妈在和她玩游戏,又开始乐呵呵地笑起来,脸上带着不谙世事的天真和欢乐。
吃完午饭,爱玛睡下后,你坐在了梳妆台前,解下了左手腕上遮挡刺青的丝带,把玫瑰项链取了下来,用软布细细擦拭了一番,然后放回了饰品盒里。
一套忙活下来后,这才有空看威廉写给你的信。你从信封里将信取出,信的纸张质量非常好,信头甚至还有一圈浮雕花纹。
足足有三页纸的内容,让你拿在手里莫名的沉重,你认真地读了下去。
“亲爱的伊娜,
我即将再次奔赴前线,很遗憾没能当面与你做最后的告别。局势危及,战场凶险,恐不能安全归来,我再三考虑,还是觉得应该把一些事情告诉你,但希望你不要有任何心理负担。我所做的只是追随自己的感觉,我能做的只是让你感受到我的心意。
??四年前,我在巴黎休假的时候拜访了雅克·拉康,他侃侃而谈,从精神分析学的角度向我解释了“Coup de foudre”(法文:一见钟情)的魅力。这是爱情中最美妙的一种,一旦遇上,便会一发不可收拾。
我原本是不相信的,一个人对于另一个人的感情怎么可能只是取决于一刹那的悸动,只是出于对拉康先生的尊重,我没做反驳。
??直到我应费尔邀请,前往塞内弗城堡参加晚宴,在后厨遇见了一个小姑娘。她嘴里嚼着面包,眼睛却眨也不眨地发着呆,还时不时皱皱眉。我已经可以想象出她在脑海里进行天人交战的场景,不禁笑了出来。
那一刻,我突然明白了拉康先生所说的“Coup de foudre”,就像是猛地遭到了雷击,强烈地、无可救药地迷恋上某样东西一样。
上帝让我遇见了我的阿芙洛狄忒,只可惜,我晚了一步,阿芙洛狄忒和阿瑞斯的火花早在命运的某个交汇之处点燃了。
??伊娜,你是如此信任我,我却带你去了一家私人诊所。没能及时分辨出那张被民族仇恨蒙蔽的丑陋嘴脸,是我人生中最大的憾事。
后来,我在东线收到费尔的通讯信件,惊闻莱之不幸,更是愈加自责。费尔对于莱的夭折,几乎到了一种手足无措的窘迫境地。
他在信中写道,“我违背了作为党卫队员的基本原则,短暂地将信仰和忠诚移交给了那个虚妄之物,但是莱并没有因此得救”。
我只好在回信中劝他,夫妻本该同心,他应该敞开心扉和你交谈一番,让你知道他心中的愁与苦。同时也要多多关注你的身体精神状况,你需要足够的爱和关心。
不过,回信尚未写完,最终也没有寄出,撰写终止于俄军的一次猛烈进攻。
??再后来,天实在是太冷了,气温一度骤降至零下30摄氏度。刺骨的寒风一阵接一阵地袭来,几乎要击垮所有的士兵。每个人的身体都已经达到极限,跌倒在雪地里的人数不胜数,直到在与薄冰触碰,遭到刺骨的疼痛后才会麻木地站起来。
在哈尔科夫,我救下了一名俄国妇女,但是我遇见的太晚,她那时已经被七名士兵折磨得不成样子。
心痛万分之下,我终于不得不承认,战争,本质是一个足以让人腐败堕落的魔鬼国度,凡进入者,终将被其反噬,不得善终。我非常难受,当晚,我给你写了一封信,这封信你也收到了,只不过一切的悲愤都被涂得漆黑。