是吃人嘴短型的。

反正广交会马上就要结束了,不给客商吃的话,她还得把这些样品原路背回去。

“李女士,猪肘和猪蹄都是连肉带汁的,放到中餐厅里,加热一下就能上桌。这两种罐头的口味非常正宗,是宴宾楼的大师傅负责调的味。宴宾楼在我们滨江的所有大饭店中,排在‘十楼一号’之首。李女士,我说句不谦虚的话,您中餐厅里的厨师,未必能做出我们这个味道。”

李琼夹了一块肘子肉放入口中,肉皮软糯,瘦肉劲道。

口味确实香,但是对于她这样的南方人来说,有些偏咸了。

叶满枝也知道自家罐头的调味比较咸,在对方开口挑毛病之前,她先说:“罐头制品的调味普遍要比咱们平时吃的菜稍咸一些,就像午餐肉一样,也是口味很咸的。这毕竟是一道菜,要搭配主食一起吃。不咸的话,配主食就没味了。”

李琼又尝了一口后,放下筷子,不疾不徐地问:“这种罐头是什么价?”

“1350克的红烧猪肘是12英镑一箱,每箱10罐。”

相当于1.2英镑一罐。

李琼往货架的方向望一眼说:“我记得午餐肉的报价是7.3英镑每箱,折算下来每罐只需要31便士,你们肘子的报价太贵了。”

叶满枝说:“一罐肘子罐头,足有四罐午餐肉的重量,每克的均价其实是差不多的。”

“可是肘子是带骨头的。”

叶满枝笑了,“您要这样说的话,那午餐肉的配料里还有淀粉呢,哈哈。猪肘子是货真价实的整个肘子,吃的是大块的猪肉。之前卖午餐肉的时候,我们给经销商的价格是31便士一罐,但是返回英国以后,午餐肉的单价都在1英镑以上。您中餐厅里的一份红烧肘子的定价应该不会低于3英镑吧?”

她还想再开一盒四喜丸子给对方尝尝,却被李琼阻止了。

“宴席菜的口味和品质确实不错,但我的餐厅已经在英国经营很多年了,主要做当地华人的生意,如果让人知道我们的菜品使用了罐头制品,我担心会砸了自家的招牌。”

叶满枝仍是将那罐四喜丸子罐头打开了,笑着说:“不下单也没关系,广交会马上就要结束,您帮我吃几罐,也省得我将样品带回厂里了。”

“你们这种罐头能出口东南亚,订单应该不少吧?”

叶满枝嘴硬道:“当然了,这届广交会结束后,我们的生产任务能排到年底。”

事实上,这种宴席菜,她只签了一单猪蹄和一单四喜丸子的订单。