睛,在前奏的最后一小节结束时,开始唱歌,唱得是一首意大利语歌,他的音色原本就温柔,配上节奏舒缓的音乐,显得更加深情。尽管周自珩听不懂,但光是这样静静地站在远处看着他,听着他的声音,心就为之颤动。

“Prendimi così, prendimi così dal niente.

请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。

Tienimi così, tienimi così per sempre.

请你就这样抱着我,永远这样抱着我。

Notte prendi i sogni infranti,E fanne stelle scintillanti,

你在黑夜带走破碎的梦想,将它们化作璀璨星辰

Fammi guardare le mie rose Arrampicarsi fino al sole, ora che piove…

让我在下雨之际看见我的玫瑰,看它们一直向太阳延伸...

E l’alba verrà fino a me,